Перевод "mix in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mix in (микс ин) :
mˈɪks ˈɪn

микс ин транскрипция – 30 результатов перевода

The more they try to ban it, the more popular it gets...
I'm with you Burton, but I wouldn't want to mix in...
Well, you know me;
Чем больше её пытаются запретить, тем популярнее она становится.
Бартон, я с тобой, но я не хочу быть замешан в...
Ну, ты знаешь меня.
Скопировать
You could drink it first and then eat the bread.
They mix in the stomach.
The stomach has was it has, as my mother always said.
Вы могли бы сначала выпить его, а затем съесть хлеб.
Они смешиваются в животе.
Желудок таков, как моя мама всегда говорила.
Скопировать
Yes, you know...
Some pretend the mind is a theatre where our perceptions go about and mix in an infinite number of combinations
Perhaps time is a spiral, an infinite succession of series that we mix as we please.
Да, ты знаешь...
Некоторые притворяются, что ум - это театр... Куда ходит наше восприятие и смешивается... В бесконечном числе комбинаций.
Возможно, время идёт по спирали... По бесконечной последовательности рядов, которые мы смешиваем, как нам вздумается.
Скопировать
No, no, no.
Hemlock doesn't mix in ointment.
What was it Alfred said?
Нет, нет.
Болиголов в эту мазь не добавляют
Что же такое Алфред сказал?
Скопировать
My secret is I only use fresh tomatoes, never canned.
And to give it that little extra zip, I mix in some Spam with the ground beef.
Can't get this in a restaurant in New York.
Я использую свежие помидоры, а не из банки.
И, чтобы придать остроты, я использую немного приправы.
Такого в ресторане не отведаешь.
Скопировать
Lam must have got him to deal with us.
Take a few of your men and try to mix in with the Wah Mountain group, find Ling Wu Chung and bring him
Yes, Your Eminence.
Должно быть, Лам нанял его, чтобы разделаться с нами.
Ау Йен Чун, возьми несколько людей и попытайся сблизиться с учениками школы Горы Ва. Найди Лин Ву Чун'а и приведи сюда.
Да, Ваша Светлость.
Скопировать
I mean what went wrong with your caree, Sergeant?
Just gonna mix in a little of the old secret sauce.
There you go.
С карьерой-то у вас не вышло, сержант
Просто надо подмешать моего секретного соуса.
Готово.
Скопировать
The whole time?
I told you not to mix in our guys.
What did we figure the damage on that machine would be?
Все время?
Я говорил тебе нельзя смешивать наших парней.
Какой ущерб той машине мы насчитали?
Скопировать
- What, you're going over there, what?
- I don't want to mix in everything.
My guys don't know your guys.
– Что, ты все равно идешь туда?
– Я не хочу все смешивать.
Мои ребята не знают твоих ребят.
Скопировать
The proletariat has only one irrational ideal.
It's not their fault, you allowed them to dream of bourgeois dignity and now they want to mix in with
They want to understand bourgeois entertainment, bourgeois books.
У пролетариата только один иррациональный идеал.
Это не его вина, что вы позволили ему иметь буржуазное представление о собственном достоинстве И теперь они хотят вращаться в кругах буржуазии, одетые как буржуа.
Они хотят понимать развлечения буржуа, книги буржуа.
Скопировать
- Drive me around the corner and wait.
- I don't want to mix in this.
Then you can go to a warm place, and I don't mean California.
- Послушай. Отвези меня за угол дома и жди там.
- Я не хочу вмешиваться в это дело.
Тогда окажешься в теплом местечке, но только не в Калифорнии.
Скопировать
Hey, Stella!
I wouldn't mix in this.
Don't ever leave me, baby.
Стелла.
- Стелла. - Я бы не вмешивалась.
Пожалуйста, не оставляй меня одного, детка!
Скопировать
They're married, Herman.
Don't mix in.
Who's mixin'?
Они женаты, Герман.
Это законно, не вмешивайся.
Кто вмешивается?
Скопировать
Oh, Sara, now- Herman, I'm chairman of the local, ain't I?
- I said we don't mix in.
- Just a minute.
Герман, я председатель союза, так?
- Я сказал, что нам не надо вмешиваться.
- Минуту.
Скопировать
- What's the resolution?
- Do we got a right to mix in another union's troubles?
- That's the resolution. - Get me the sheriff's office.
- По какому вопросу?
- Есть ли у нас право вмешиваться?
- Это вопрос для голосования.
Скопировать
Why do you need Arehla here?
-Don't you mix in now.
Arehla hasn't had chicken pox.
Зачем тебе понадобился Ареле?
- Ой, ты не вмешивайся.
Ареле не болел краснухой.
Скопировать
So why give to me if you want me to get chicken pox.
Don't you mix in.
Go to bed.
Тогда почему ты дала мне рыбий жир, если хочешь, чтобы я заболел краснухой?
Ты не спорь, Ареле.
Немедленно ложись в кровать!
Скопировать
Marty, you need to stir the dip more.
It's got whole lumps of soup mix in it.
Sorry.
Марти, наливай побольше воды.
А то у тебя тут цельные куски супа.
Извини.
Скопировать
-No, meth.
You mix in flour and filter it trough a loaf.
-Stage experience?
- Нет, спирта.
Надо смешать его с мукой и пропустить через хлеб.
- Сценический опыт?
Скопировать
- Yes.
We can make it more modern, bring it up to date, mix in some harsh tasty beats - drum'n'bass style.
Drum'n'bass?
- Да.
Можно сделать что-нибудь в более современном стиле, смешать какие-нибудь жётские и резкие ритмы - что-то в drum'n'bass style.
Drum'n'bass?
Скопировать
Huh?
You seem to mix in English all the time.
It sounds pretty retarded when you use English like that on a sentence.
Что?
Ты постоянно вставляешь в речь английские словечки.
Выглядит довольно глупо, когда ты так мешаешь английский с корейским.
Скопировать
He has ears, you know.
Little rhode island red, mix in some golden montazah, a dash of lakehorn and...
He's the perfect bird.
Тише, он же все слышит.
Немного породы род-айленд, чуть-чуть золотой монтазы, и шепотку лейкгорна...
И вот - идеальная птица.
Скопировать
No I, I haven't been.
We want to mix in some photos with Mr. Elliott's,
You know, give the guy some faces to choose from. I mean, don't you have to ask my permission before you do that? - You don't mind, do you?
-Нет.
Нам нужны фотографии е показать ему вместе с фото Эллиотт.
Меня ты не спросил моего разрешения?
Скопировать
This is an outrage!
You Arabs think you can just mix in with our peaceful society... and we're not gonna find you, huh?
I am not Arab!
Это оскорбление!
Вы, арабы, думаете, что можете просто раствориться в обществе и мы вас не найдем?
Я не араб!
Скопировать
I can't see. Remove a microwave's surge inhibitor,
Mix in some reactive household cleaning supplies And pressurized cans and a fistful of silverware...
I think we got him.
Не вижу снимите защиту от напряжения
Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра
Мне кажется мы его достали
Скопировать
In the intelligence community, an invitation to meet at a hotel pool is an olive branch.
The person you're meeting is offering you multiple escape routes, a crowd to mix in with, and the virtual
But if you're meeting the kind of guy who arranges coup d'etats for a living, it's still a good idea to bring backup.
В мире разведки, приглашение встретиться у бассейна в отеле это предложение о восстановлении дружественных отношений.
Человек, с которым ты встречаешься предлагает тебе различные способы выхода толпу с которой можно смешаться, и иллюзорную уверенность что никто не прячет оружие в плавках.
Но если встречаешься с парнем который устраивает военные перевороты обзавестись поддержкой не самая плохая идея.
Скопировать
I got white wine.
Well, mix in some kool-aid and make it pink.
I've still got some white trash in me. Whoo-hoo!
- Есть белое.
Тогда смешай его с кул-эйдом и оно станет розовым.
- Я чувствую себя, как белая голодранка.
Скопировать
Surveillance equipment, clandestine meetings, a professional hit...
Mix in the subway, and we're looking at
"The Taking of Pelham 1-2-3," or better yet, "Money Train."
Оборудование для наблюдения, тайные встречи, профессиональное нападение...
Добавь сюда подземку, и мы получим фильм
"Опасные пассажиры поезда 123" или ещё лучше "Денежный поезд"
Скопировать
You've not had a chance to spoil that, I suppose.
I was going to mix in some syrup of figs but I've not done it yet.
Well, at least we'd have all been regular.
Думаю, её ты еще не успела испортить?
Я собиралась подмешать туда сироп из фиников, но еще не успела.
По крайней мере, запор бы нам не грозил.
Скопировать
The pick'n 'mix.
Remember the pick'n 'mix in Woolworths?
All the sweets individually wrapped. Proper, old-fashioned sweets, yeah? Not like the sweets they have now, all with knives in them and AIDS.
Конфеты.
Помните конфеты в Woolworths?
а? все с бритвами и СПИДом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mix in (микс ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mix in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить микс ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение